This flexible MA programme allows students to choose between a professional pathway and a theoretical one leading to doctoral studies. Working between English and 1 or 2 languages among those offered (Chinese, French, German, Italian, Russian, Spanish), students will use translation technologies, work towards professional accreditation, or acquire research skills so that they could embark in doctoral research on Translation Studies.
Taking the Luxembourg context as an example, the MA programme mediates an advanced understanding of socio-cultural issues of learning and development in situations of linguistic and cultural diversity.
University of Vienna
Das Ziel des Masterstudiums „Lateinische Philologie des Mittelalters und der Neuzeit“ an der Universität Wien ist die selbständige wissenschaftliche Auswertung und Interpretation mittel- und neulateinischer Texte in ihrer sprachlichen und literarischen Eigenständigkeit.
Martin Luther Universität Halle Wittenberg
Der Studiengang ermöglicht eine stärker forschungsbasierte, methodisch stark reflektierte und konzeptionell vertiefte Befassung mit sprachlichen, literarischen und kulturellen Prozessen und Phänomen bei den Slaven.
Karl-Franzens University of Graz
Das Masterstudium Transkulturelle Fachkommunikation qualifiziert zur funktions- und adressatengerechten strukturellen, sprachlichen und softwaretechnischen Aufbereitung von Informationen in zwei Sprachen, von denen eine Deutsch oder Englisch sein muss.
University of Vienna
Ziel ist die Vermittlung wissenschaftlicher Kenntnisse über das Slowakische sowie die übrigen slawischen Sprachen und Literaturen in Geschichte und Gegenwart; die aktive und passive Beherrschung von mindestens drei slawischen Sprachen;
University of Vienna
Ziel ist die Vermittlung wissenschaftlicher Kenntnisse über das Tschechische sowie die übrigen slawischen Sprachen und Literaturen in Geschichte und Gegenwart unter Berücksichtigung ihrer internen und externen Verbindungen; die aktive und passive Beherrschung von mindestens drei slawischen Sprachen;
University of Vienna
Das Ziel des MSc ist, WissenschaftlerInnen, Kultur- und SprachvermittlerInnen auszubilden, die als ExpertInnen für verschiedenste Aufgaben in den Bereichen der Wissenschaft und Kultur, Verwaltung und Wirtschaft qualifiziert sind, oder sich als Wissenschaftlerinnen im Rahmen des Doktoratstudiums weiterqualifizieren können.
University of Hamburg
Das interdisziplinäre Fach nutzt Methoden und Ergebnisse etwa der Fremdsprachendidaktik, der Linguistik, der Lernpsychologie und der Soziologie und hat eine starke interkulturelle Komponente.
University of Basel
Der trinationale Masterstudiengang Mehrsprachigkeit bietet eine vielfältige Ausbildung in den Bereichen Sprachwissenschaft, Kultur- und Landeswissenschaften und mehrsprachigem Unterricht.
University of Basel
Die Lateinische Philologie umfasst sowohl Sprach- als auch Literaturwissenschaft. Im Zentrum steht die Literatur Roms als Teil der römischen Kultur in allen Erscheinungsformen.
Ruhr University of Bochum
Das M.A.-Studium der Germanistik führt an den aktuellen Stand der germanistischen Forschung heran und vermittelt die erforderlichen Fachkenntnisse und methodischen Kompetenzen, um an der Forschungsdiskussion teilhaben zu können.